Hrvati u iseljeništvu
Mjesec hrvatskoga jezika od 21. veljače do 17. ožujka

Na Međunarodni dan materinskoga jezika, u ponedjeljak 21. veljače, počinje Mjesec hrvatskoga jezika, manifestacija koju je 2014. godine pokrenuo Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, a završava na dan objave Deklaracije o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika 17. ožujka, piše u priopćenju u nedjelju 20. veljače na mrežnim stranicama Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Prilika je to da sve kulturne, obrazovne i znanstvene ustanove raznim događanjima proslave mjesec u kojem se odaje počast hrvatskomu jeziku, jednom od najsnažnijih obilježja nacionalnoga i kulturnoga identiteta. Hrvatski je jezik tijekom povijesti bio i sinonim narodnosti i svojevrstan supstitut državnosti, dom u kojem se i u najtežim vremenima čuvala i očuvala nacionalna luč, navodi se na objavi na mrežnim stranicama Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje Mjesec hrvatskoga jezika obilježit će brojnim događanjima i pojačanom djelatnošću. Tako će se institutski znanstvenici pridružiti tribinama o hrvatskome jeziku: ponajprije onoj koju organizira hrvatski P.E.N. na temu “Odumire li hrvatski jezik?”, zatim sudjelovanjem na znanstvenome skupu o glagoljici na dan 22. veljače, dan koji je Hrvatski sabor nedavno proglasio Danom hrvatske glagoljice i glagoljaštva.
Institut će pojačati i svoju međunarodnu djelatnost putem izvođenja više međunarodnih projekata te u sklopu aktivnosti Europske federacije nacionalnih jezičnih institucija, u čijem upravljačkome tijelu odnedavno i Hrvatska ima svojeg predstavnika.
Nadalje, iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje dodaju da će na samom kraju Mjeseca hrvatskoga jezika organizirati i predstavljanje najnovijih izdanja, od kojih se posebno ističu dva dijalektološka rječnika: Žminja u Istri i Blata na Korčuli, zatim “Rječnik velikoga i maloga početnog slova” te “Etimološki rječnik hrvatskoga jezika”. Predstavit će se i “Judita Marka Marulića: transkripcija i prilagodba na suvremeni hrvatski jezik”.
“Pozivamo sve da zajednički slavimo ljepote i vrednote hrvatskoga jezika, koji se, kako je to i davna i nedavna povijest pokazala, najbolje čuva proučavanjem, učenjem i poučavanjem. Upravo je ljubav spram hrvatskoga jezika njegovih govornika najveći jamac njegove opstojnosti i trajnosti, što nikakva posebna zakonska regulativa ne može nadomjestiti”, pozvali su sve zainteresirane na kraju priopćenja u nedjelju 20. veljače iz Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje.

Hrvati u iseljeništvu
Udruga prijatelja Hajduka poziva na učlanjivanje u Beču

Udruga prijatelja Hajduka poziva na učlanjivanje u Hajduk u Beču. Učlanjivanje će se održati u caffe bar “Žorž” koji se nalazi u 12. bečkom kotaru na adresi Herthergasse 25.
Tradicionalno sve će biti popraćeno dobrom dalmatinskom pjesmom i ugodnim ambijentom.

Hrvati u Austriji
Hrvati iz Austrije pred Božić darivali djecu Lovasa i Opatovca u Hrvatskoj

Lovaski dom kulture 07. prosinca bio je dupke pun, ispunjen prvenstveno dječjim osmjesima i radošću. Povod tome bio je dolazak naših donatora – Hrvata iz Austrije, koji su kroz akciju “U susret Božiću” organizirali prikupljanje darova za svu djecu Lovasa i Opatovca u dobi od 0 – 14 godina.
Sve prikupljene darove, ukupno 132 paketa, dopremili su u Lovas organizatori Jelica i Franjo Blažević, uz pomoć Marice i Ante Kovačića. Ovi dobri ljudi ovakve dobrotvorne akcije organiziraju već dugi niz godina, a ovaj su put darove podijelili u općinama Lovas i Bogdanovci.
Mi im se od srca zahvaljujemo na svom velikom trudu, kao i na tome što su nas još jednom podsjetili kolika je radost dijeljenja i koliko je bitno misliti na druge. Donijeli su nam toplinu i radost oko srca, a poznavajuć ih, vjerujemo da su njima najveća nagrada osmjesi koje su donijeli na dječja lica.
(T.Cirba / opcina Lovas)
Hrvati u svijetu
Hrvat Marko (34) preminuo u Irskoj, iza njega ostali supruga i troje djece – sada trebaju pomoć

Njegova supruga i troje djece, s kojima je posljednjih godina živio u Irskoj, sada trebaju pomoć dobrih ljudi.
Marko Tranpa, mladi Pločanin, iznenada je preminuo u 34. godini života od posljedica aneurizme. Njegova supruga i troje djece, s kojima je posljednjih godina živio u Irskoj, sada trebaju pomoć dobrih ljudi. Njegovi prijatelji, koji su ostali bez riječi zbog ovog gubitka, pokrenuli su apel za prikupljanje sredstava putem stranice GoFundMe.
Do trenutka pisanja ovoga članka, uplaćena je preko 500 donacija, a prikupljeno je više od 20.000 eura. Ako i vi želite pomoći, to možete učiniti uplatom na ovome linku. Prikupljena sredstva bit će namijenjena njegovoj obitelji, kako bi im se olakšali ovi teški trenuci.
Marko je, inače, bio igrač i direktor kluba FC Croatia Fermoy, a iz kluba su se oprostili od njega riječima zahvale. Od mladoga Pločanina oprašta se i njegova obitelj. “Hvala ti na svoj ljubavi, sreći i na našoj divnoj djeci. Obećajem da ću ih čuvati i pričat ćemo o tebi svaki dan. U svakoj pjesmi, u svakoj kavi, u svakom mirisu, u svakom smijehu ću te naći. Prekršio si obećanje, obećao si da ćemo skupa, stari i naborani, umrijeti zagrljeni u krevetu. Opraštam ti to. Srest ćemo se ponovo, ljubavi moja”, napisala je njegova supruga na Facebooku.
You must be logged in to post a comment Login